Le blog de l'agence de traduction VOVF

Tag: localisation site web

Traduction de site internet : quelques conseils

by VOVF on mai.12, 2011, under Astuces, The love of language

Voici quelques conseils utiles pour la traduction de site web.

La première question à se poser est pourquoi vouloir traduire votre site internet ? Pour une visibilité dans un autre pays ? à l’international en général ? pour faire connaître votre entreprise ? pour vendre à l’étranger ?traduction site internet

Ces questions vont déterminer l’approche, les langues, les marchés, les us et coutumes et amener d’autres questions.

Ensuite, souhaitez traduire tout le contenu ? Pouvez-vous en extraire un fichier texte ou sous un autre format ? Ou souhaitez-vous vos fichiers web traduits à l’identique ? Avez-vous un webmaster pour vous aider avec la technique ?

Quels sont les technologies derrière votre site web ? Supporte-t-il plusieurs langues en natif ? Par exemple, un site internet basé sur WordPress sera plus difficile à traduire et à référencer car WordPress n’a pas de support multilingue en natif.

Comment envisager-vous le référencement du site traduit ? le site aura-t-il un nouveau domaine, un sous-domaine ? un répertoire ? Avez-vous penser à traduire les titres, les descriptions et les mots clés ? Quid des URL ?

Vos conditions générales doivent être traduites, pour cela l’agence de traduction vous proposera une traduction juridique adaptée.

L’agence de traduction vous apporte des conseils pour réussir dans votre communication à l’international. N’hésitez pas à lui demander conseil.

Leave a Comment :, , , more...

Looking for something?

Use the form below to search the site:

Still not finding what you're looking for? Drop a comment on a post or contact us so we can take care of it!